neues Oz-Hörbuch

  • gelesen ist das Hörbuch Klasse - Frau Kroemer hat eine sehr angenehme Stimme


    aber welche Buchfassung liegt dem Hörspiel zugrunde?


    sehr ausführlich (also keine von den gekürzten)
    aber dann ist statt den Munchkins von „Blauruthern in Ostland“ die Rede ?


    -SCHEUCH-

  • Das ist tatsächlich die Fassung! -- Die hatte ich doch gestern auch geprüft? Hätte mich vielleicht nebenbei nicht um die Kinder kümmern sollen ...


    Danke!


    -SCHEUCH-

  • Damit wäre diese Frage also geklärt. Allerdings frage ich mich, worauf diese Übersetzung beruht, da in meiner Ausgabe kein Übersetzer genannt ist und auch nicht, ob man diese Übersetzung von irgendeinem anderen Verlag übernommen hat.

  • laut der Nachauflage ist die Übersetzung von Alfred Könner



    von ihm stammt auch die Übersetzung für "Alles über den Zauberer von OZ"


    -SCHEUCH-



  • Komisch, dass es da zwei qualitätsmäßig so unterschiedliche Übersetzungen von einem Herrn gibt. Mit gefällt die aus "Alles über den Zauberer von Oz" besser.

  • es gibt noch eine 3. Übersetzung von dem Herren:


    [asin]3851954009[/asin]



    auch als Hörbuch von Senta Berger:


    [asin]3036913157[/asin]


    bzw.


    [asin]3866041845[/asin]


    -SCHEUCH-

  • Ich habe probiert die Hörprobe klappt net.
    Was kann man da machen denn ich will nicht unbedingt 8 Euro dafür ausgeben wenns sch... ist.

  • Quote

    Original von Gast
    Ich habe probiert die Hörprobe klappt net.
    Was kann man da machen denn ich will nicht unbedingt 8 Euro dafür ausgeben wenns sch... ist.


    Hallo unbekannter Schreiber ;)


    Doch die Hörprobe kann man sich hier anhören, dazu muss man evtl. für die Seite popups zulassen da sich der Player in einem neuen Fenster öffnet :]