Volker Dehs (und @Club) : danke für die herunterladbare kritische Ausgabe von „Frritt-Flacc“!
http://www.jules-verne-club.de/jvc/francais/textes_jv/
Sehr nützlich! … Hat schon mal jemand spekuliert, dass "la Volsinie" auf "la Volhynie" zurückgehen könnte? Das ist eine Gegend in der Ukraine:
https://fr.wikipedia.org/wiki/Volhynie
https://de.wikipedia.org/wiki/Wolhynien
(Wird auch in einer Aufzählung in „Der Kurier des Zaren“ erwähnt: https://fr.wikisource.org/wiki…ogoff/Partie_1/Chapitre_4 )
Es würde mMn passen, es kommen in FF ja auch ein paar russisch klingende Namen vor, und die Ukraine und Russland liegen ja bekanntlich nicht so weit auseinander.
(Kleiner Zufallsfund im Wörterbuch, als ich "volutes" nachschauen wollte.)