Neu: Les Forceurs de Blocus [Frankreich]

  • Zitat

    A ma connaissance, c'est la première fois que "Les Forceurs de Blocus" sont édités en France sous cette forme, et en version intégrale de surcroît ! Bravo donc à l'éditeur ("Des Oreilles pour Lire") pour le choix de ce titre et pour cette "première" ! Un choix d'autant plus courageux sur le plan commercial que ce roman de Jules Verne, publié pour la première fois dans le Musée des Familles d'octobre à novembre 1865, est assez peu connu du grand public. Reproduit sur 2 CD-Audio, avec une durée totale d'écoute de deux heures, le texte est interprété par Charles Reale. On peut se procurer ce nouveau CD, et même écouter un extrait, directement sur le site de l'éditeur : www.desoreillespourlire.com


    http://julesvernenews.blogspot…pour-les-forceurs-de.html


    Hörprobe


    Zitat

    A ma connaissance, c'est la première fois que "Les Forceurs de Blocus" sont édités en France sous cette forme, et en version intégrale de surcroît !


    Stimmt nicht ganz:
    [Blockierte Grafik: http://www.jules-verne-comics.de/julesvernehsp/alle/livraphone_mca_les_forceurs_de_blocus.jpg]
    Les Forceurs de Blocus
    Avec: Christian Paumelle, Patrick Mead, Nicolas Bilder, Arnaud Riou, Floriane Gaber, Marc Lalo, Christopher Scarbeck, Christophe Harder, Pascal Delabrosse, Jean-Luc Prudent
    Musiques Catalogue K.P.M.
    Livraphone 1987
    Zeit ca. 135 Minuten
    http://www.jules-verne-hoerspiele.de/

  • ... auch hier mal wieder nicht erfragte Verwendung von Bildmaterial von der Webseite des Jules-Verne-Clubs: Das Coverbild ist mit größter Wahrscheinlichkeit nur ein etwas abgetönter Auschnitt aus der Illu auf: http://www.jules-verne-club.de…doskop/Chromotypo_51.html


    In diesem Fall eine Kopie nach der Vorlage von Ralf Tauchmann, denn ich selbst habe als Original diese Illustration in anderer / schwächerer Farbgebung.

    :seemann: :baer:


    -----------------------
    I love you, you love me, ja wo lawe ma denn hi??

  • ... wenn es eine in Deutschland erstellte Veröffentlichung wäre, dann würde ich auch davon überzeugt sein. Aber in Frankreich ist das Quellenmaterial doch schon in größerer Breite vorhanden. Vielleicht lag die alte Hetzel-Publikation sogar schon als Textgeber vor und dort war das Bild drin. Zur Farbigkeit: Das kann jedes Zeichenprogramm auf Knopfdruck. Hab ich bei meinem Chromos auch schon gemacht um intensivere Töne für die WEB-Publikation zu erhalten:
    http://www.j-verne.de/verne42.html


    Aber du hast Recht: Was heut zu Tage alles geklaut wird - und das ziemlich skrupellos. Ich seh das auch immer an den Bildern der Vernefamilie, die ich aufbereitet, eingefärbt, intensiviert und mit einem Scheinwerferkegel versehen hatte. Die scheinen jetzt bei vielen Seiten im WEB zum Standard geworden zu sein...
    Deine Chromos wirst du noch bei vielen Druckwiedergaben finden, die hohe Auflösung verleitet fremde Gestalter regelrecht zum "ausborgen". Vielleicht solltest du die Wiedergabe verkleinern und eine hochauflösende Übergabe abhängig von einer Clubspende machen. Dann könnten wir damit in neue eigene Druckschriften investieren ....

  • naja, ich schrieb ja "mit größter Wahrscheinlichkeit" - wobei Du sicherlich recht hast mit dem was Du sagst... Nein, ich habe es aufgegeben irgendwie wirklich gegenan stinken zu wollen - die Bilder sollen qualitativ einigermaßen sein für Fans und privat interessierte - ich mag es nur nicht wenn es kommerziell ohne Nachfrage verwendet wird.... eigentlich sollte ich das wie ein optimist positiv sehen: guck mal, und wieder was von mir....


    Hast la vista!

    :seemann: :baer:


    -----------------------
    I love you, you love me, ja wo lawe ma denn hi??