Wer hat für Bernhard`s Sammlung was interessantes, damit er noch Fehlendes auffinden könnte?
Es handels sich dabei um Bücher von " Kinder des Kapitän Grant " in verschiedenen Sprachen.
Wer hat für Bernhard`s Sammlung was interessantes, damit er noch Fehlendes auffinden könnte?
Es handels sich dabei um Bücher von " Kinder des Kapitän Grant " in verschiedenen Sprachen.
Hier alle Garmt bekannten Sprachen dieses Romans:
Tschechisch; Dti kapitána Granta
Kroatisch; U potrazi za brodolomcima (Djeca kapetana Granta)
Djeca kapetana Granta
Deca kapetana Granta
Katalanisch; Els fills del capità Grant
Bulgarisch; 5F0B0 =0 :0?8B0= @0=B
Weißrussisch; 75FV :0?VB0=0 @0=B0
Baskisch; Grant Kapitainaren semeak
Azerbeijanisch; 0?8B0= @0=BK= CH03;0@K
Armenisch; ?€avi Fa‚azekv
Albanisch; Bijtë e kapitenit Grant
Afrikaans; Kaptein Grant se kinders
Dänisch; Kaptajn Grants Børn
Kaptajn Grant. Rejse omkring Jorden
Niederländisch; De kinderen van kapitein Grant
Englisch; Captain Grant’s Children
The Castaways
The Children of Captain Grant
In Search of the Castaways
Estisch; Kapten Granti lapsed
Kapten Grant’i lapsed
Finnisch; Kapteeni Grantin lapset
Kapteeni Grantia etsimässä
Kapteeni Grantin löytyminen
Kapteeni Grantin perhe
Französisch; Les Enfants du capitaine Grant
Les Enfants du capitaine Grant. Voyage autour du Monde
Le bonheur. Petit conte arabe [Fragments.]
Georgisch ; ÙÐÞØâÐÜ ÒàÐÜâØá èÕØÚÔÑØ
Deutsch; Die Kinder des Kapitän Grant
Die Kinder des Kapitäns Grant
Abenteuerliche Reise um die Erde
Die Kinder des Kapitän Grant. Reise um die Erde
Griechisch; ¤± À±¹´¹¬ Ä¿Å À»¿¹¬ÁÇ¿Å “ºÁ±½Ä
¤¬ ĺ½± Ä¿Í À»¿¹¬ÁÇ¿Å “ºÁ¬½Ä
Grönländisch; Kaptajn Grantip Kitornai
Hebräisch; ÙÜÓÙ èÑ Ô×ÕÑÜ ÒèàØ, àáÙâÔ áÑÙÑ ÔÐèå
• ÙÜÓÙ èÑ Ô×ÕÑÜ ÒèàØ
• èÑ Ô×ÕÑÜ ÔÐÑÕÓ
Ungarisch; Grant kapitány gyermekei
A Grant kapitány gyermekei
Isländisch; Grant skipstjóri og börn hans
Grant skipstjóri og börn
Grant skipstjóri
Leitin a Grant skipstjóra
Italienisch; I figli del Capitano Grant
I figli del capitano Grant : viaggio intorno al mondo
Trilogia del capitano Nemo
Japanisch; °éóÈ9wnP›_a
'؃n’z
ã49
¢?Š [Meiji] [Fragments.]
6’mf
9wn†OH
Àó«ó÷n’z
Koreanisch; œ
Lettisch; KapteiFa Granta brnus
KapteiFa Granta brni
Litauisch; Kapitono Granto vaikai
Moldauisch; Copii cpitanului Grant
Norwegisch / Bokmal; Kaptein Grants barn
Kaptein Grants børn
Norwegisch / Nynorsk; Kaptein Grant og borna hans
Kaptein Grant og borni hans
Persisch; A12F/'F C'~J*'F ¯1'F*
• A12F/'F C'~J*'F ¯1'F/
• C'~J*'F ¯1'F*
Polnisch; Dzieci kapitana Granta
Dzieci kapitana Grant’a
Midzy niebem i ziemi
Portugiesisch; Os Filhos do Capitão Grant
Os filhos do capitão Gran
Romänisch; Copiii cpitanului Grant
Russisch; 5B8 :0?8B0=0 @0=B0
5B8 :0?8B0=0 @0=B0. CB5H5AB285 2>:@C3 A25B0
Serbisch; Deca kapetana Granta
5F0 :0?5B0=0 @0=B0
Serbokroatisch; Deca kapetana Granta
Simplified Chinesisch; <-y9w„sR
Slowakisch; Deti kapitána Granta
Slowenisch; Otroka kapitana Granta
Spanisch; Los hijos del capitán Grant
Los hijos del capitán Grant o Un viaje alrededor del mundo
Los hijos del capitán Grant : viaje alrededor del mundo
Schwedisch; Kapten Grants uppsökande
Kapten Grants uppsökande : en resa kring jorden längs trettiosjunde parallelen
Kapten Grants uppsökande : Resa kring jorden längs 37:e södra parallelen
Kapten Grants barn
Türkisch; Kaptan Grant1n Çocuklar1
Kaptan Grant’1n Çocuklar1
Kaptan1n Çocuklar1
Kaptan Gran’1n Çocuklar1 – Ruyi zeminde bir devran-garip devri alem [This is a transliteration of the original title in Arabic.]
Ukraine’s; VB8 :0?VB0=0 @0=B0
Uyghur; Kapitan Grantning parzantliri [This is a transliteration of the original title in Arabic.]
Vietnamese’s; Nhïng éa con cça thuyÁn tr°ßng Grant
Nhïng éa con cça thuyÁn tr°ßng
Yiddish (Yiddish); Die ferlorene shif
... Phil ich hatte mit dem Editor hier auch schon Probleme mit Kyrillisch. Andere Zeichensätze sind hier unbeliebt (soll heißen "unmachbar"). Am besten als Grafik und dann im Anhang - ansonsten ist es nochkryptischer als die meisten Sprachen es so schon sind ... *grins*
Das habe ich gesehen. Mir ging es aber eher darum für Bernhard ausländische Einbände zu finden, welche er eher noch nicht hat. Mit unter hilft es bei der Suche, wenn man einige Anhaltspunkte hat. Die Titel und Sprachen hatte ich zur Orientierung aus Garmts Liste herausgesucht.
Am Wochenende werde ich mich noch näher damit befassen.
Andreas vielleicht findest Du für ihn die beiden Ungarischen Bände
>>>" Unikornis Kiado " Bände 4 und 5 Grant Kapitany Gyermekei 1 und 2 ISBN 963-427-219-3 und 963-427-220-7 <<<
Würde ich sie bei mir in Dresden bestellen würden sie das 3fache kosten ( das für jeden Band einzeln ) und das muß nicht sein. Ich hatte für meine zusammen umgerechnet 10DM bezahlt.
In Estland ist der Roman unter der ISBN 9985953401 im Jahre 2004 erschienen.
Eine Litauische Augabe habe ich auch gefunden; ISBN 995508099x.