Für Bernhard

  • Hier alle Garmt bekannten Sprachen dieses Romans:


    Tschechisch; Dti kapitána Granta


    Kroatisch; U potrazi za brodolomcima (Djeca kapetana Granta)
    Djeca kapetana Granta
    Deca kapetana Granta


    Katalanisch; Els fills del capità Grant


    Bulgarisch; 5F0B0 =0 :0?8B0= @0=B


    Weißrussisch; 75FV :0?VB0=0 @0=B0


    Baskisch; Grant Kapitainaren semeak


    Azerbeijanisch; 0?8B0= @0=BK= CH03;0@K


    Armenisch; ?€avi Fa‚azekv


    Albanisch; Bijtë e kapitenit Grant


    Afrikaans; Kaptein Grant se kinders


    Dänisch; Kaptajn Grants Børn
    Kaptajn Grant. Rejse omkring Jorden


    Niederländisch; De kinderen van kapitein Grant


    Englisch; Captain Grant’s Children
    The Castaways
    The Children of Captain Grant
    In Search of the Castaways


    Estisch; Kapten Granti lapsed
    Kapten Grant’i lapsed


    Finnisch; Kapteeni Grantin lapset
    Kapteeni Grantia etsimässä
    Kapteeni Grantin löytyminen
    Kapteeni Grantin perhe


    Französisch; Les Enfants du capitaine Grant
    Les Enfants du capitaine Grant. Voyage autour du Monde
    Le bonheur. Petit conte arabe [Fragments.]


    Georgisch ; ÙÐÞØâÐÜ ÒàÐÜâØá èÕØÚÔÑØ


    Deutsch; Die Kinder des Kapitän Grant
    Die Kinder des Kapitäns Grant
    Abenteuerliche Reise um die Erde
    Die Kinder des Kapitän Grant. Reise um die Erde


    Griechisch; ¤± À±¹´¹¬ Ä¿Å À»¿¹¬ÁÇ¿Å “ºÁ±½Ä
    ¤¬ Ä­º½± Ä¿Í À»¿¹¬ÁÇ¿Å “ºÁ¬½Ä


    Grönländisch; Kaptajn Grantip Kitornai


    Hebräisch; ÙÜÓÙ èÑ Ô×ÕÑÜ ÒèàØ, àáÙâÔ áÑÙÑ ÔÐèå
    • ÙÜÓÙ èÑ Ô×ÕÑÜ ÒèàØ
    • èÑ Ô×ÕÑÜ ÔÐÑÕÓ


    Ungarisch; Grant kapitány gyermekei
    A Grant kapitány gyermekei


    Isländisch; Grant skipstjóri og börn hans
    Grant skipstjóri og börn
    Grant skipstjóri
    Leitin a Grant skipstjóra


    Italienisch; I figli del Capitano Grant
    I figli del capitano Grant : viaggio intorno al mondo
    Trilogia del capitano Nemo


    Japanisch; °éóÈ9wnP›_a
    '؃n’z
    ã49
    ¢?Š [Meiji] [Fragments.]
    6’mf
    9wn†OH
    Àó«ó÷n’z


    Koreanisch; œ


    Lettisch; KapteiFa Granta brnus
    KapteiFa Granta brni


    Litauisch; Kapitono Granto vaikai


    Moldauisch; Copii cpitanului Grant


    Norwegisch / Bokmal; Kaptein Grants barn
    Kaptein Grants børn


    Norwegisch / Nynorsk; Kaptein Grant og borna hans
    Kaptein Grant og borni hans


    Persisch; A12F/'F C'~J*'F ¯1'F*
    • A12F/'F C'~J*'F ¯1'F/
    • C'~J*'F ¯1'F*


    Polnisch; Dzieci kapitana Granta
    Dzieci kapitana Grant’a
    Midzy niebem i ziemi


    Portugiesisch; Os Filhos do Capitão Grant
    Os filhos do capitão Gran


    Romänisch; Copiii cpitanului Grant


    Russisch; 5B8 :0?8B0=0 @0=B0
    5B8 :0?8B0=0 @0=B0. CB5H5AB285 2>:@C3 A25B0


    Serbisch; Deca kapetana Granta
    5F0 :0?5B0=0 @0=B0


    Serbokroatisch; Deca kapetana Granta


    Simplified Chinesisch; <-y9w„sR


    Slowakisch; Deti kapitána Granta


    Slowenisch; Otroka kapitana Granta


    Spanisch; Los hijos del capitán Grant
    Los hijos del capitán Grant o Un viaje alrededor del mundo
    Los hijos del capitán Grant : viaje alrededor del mundo


    Schwedisch; Kapten Grants uppsökande
    Kapten Grants uppsökande : en resa kring jorden längs trettiosjunde parallelen
    Kapten Grants uppsökande : Resa kring jorden längs 37:e södra parallelen
    Kapten Grants barn


    Türkisch; Kaptan Grant1n Çocuklar1
    Kaptan Grant’1n Çocuklar1
    Kaptan1n Çocuklar1
    Kaptan Gran’1n Çocuklar1 – Ruyi zeminde bir devran-garip devri alem [This is a transliteration of the original title in Arabic.]


    Ukraine’s; VB8 :0?VB0=0 @0=B0


    Uyghur; Kapitan Grantning parzantliri [This is a transliteration of the original title in Arabic.]


    Vietnamese’s; Nhïng éa con cça thuyÁn tr°ßng Grant
    Nhïng éa con cça thuyÁn tr°ßng


    Yiddish (Yiddish); Die ferlorene shif

  • ... Phil ich hatte mit dem Editor hier auch schon Probleme mit Kyrillisch. Andere Zeichensätze sind hier unbeliebt (soll heißen "unmachbar"). Am besten als Grafik und dann im Anhang - ansonsten ist es nochkryptischer als die meisten Sprachen es so schon sind ... *grins*


    :]

  • Das habe ich gesehen. Mir ging es aber eher darum für Bernhard ausländische Einbände zu finden, welche er eher noch nicht hat. Mit unter hilft es bei der Suche, wenn man einige Anhaltspunkte hat. Die Titel und Sprachen hatte ich zur Orientierung aus Garmts Liste herausgesucht.
    Am Wochenende werde ich mich noch näher damit befassen.


    Andreas vielleicht findest Du für ihn die beiden Ungarischen Bände


    >>>" Unikornis Kiado " Bände 4 und 5 Grant Kapitany Gyermekei 1 und 2 ISBN 963-427-219-3 und 963-427-220-7 <<<


    Würde ich sie bei mir in Dresden bestellen würden sie das 3fache kosten ( das für jeden Band einzeln ) und das muß nicht sein. Ich hatte für meine zusammen umgerechnet 10DM bezahlt.