Jules Verne Ausgaben

  • Soweit ich weiß, sind das Print-on-demand-Ausgaben. Keine modernen Übersetzungen, sondern „Neuverwurstung“ alter rechtefreier Übersetzungen. Standardmäßig wird dabei der Hartleben-Text übernommen. „Theilweise“ mit der „alterthümlichen“ Rechtschreibung aus dem 19. Jahrnundert, teilweise mit modernisierter Rechtschreibung. Du kannst nachschauen, ob es bei diesen Titeln eine Vorschau bei Amazon gibt, um das vorab zu klären.


    Die Hartleben-Texte kannst du dir hier anschauen, dann weißt du, ob der ältere Sprachstil für dich in Ordnung ist:

    http://www.zeno.org/Literatur/M/Verne,+Jules/Romane


    Bei Der Einbruch des Meeres gibt es meines Wissens nur eine dt. Übersetzung, und zwar die von Hartleben. Beim Dampfhaus könntest du noch auf Weichert oder Fischer zurückgreifen, aber Hartleben ist deutlich besser, da ungekürzt.


    Tipp:

    Schau mal auf ebay oder ebay-Kleinanzeigen, was da an Pawlak-Konvoluten angeboten wird. Mag sein, dass man da ein bisschen Geduld braucht, bis sich eine günstige Gelegenheit bietet, aber dann hat man gleich viele Bücher auf einmal zum günstigen Preis. Inhalt sind auch bei Pawlak die Hartleben-Übersetzungen.


    Bei einzelnen Titeln empfehlen sich natürlich andere Ausgaben. Schnapp dir als erstes die Mondromane, inhaltlich beste Ausgabe in der gebundenen Version, zwei Bücher (neu) zusammen nur € 18,94 (12,95 + 5,99 Porto):

    https://www.froelichundkaufman…mond-2-baende-im-set.html


    Die anderen Bände der Winkler-Ausgabe kannst du antiquarisch bekommen. Wenn es keine gebundenen Bücher sein müssen, dann nimm die Taschenbuchausgabe dieser Edition, erschienen bei dtv.

    Siehe hier, unter WWL Winkler Weltliteratur:

    https://www.j-verne.de/verne_edit2.html


    Alles klar? :)