Gibt es von der Originalversion des Ox im Musée eigentlich eine deutsche Übersetzung? Ansonsten gibt es in der Nautilus wieder ein bisschen Erstübersetzung, auch wenn es nur ein paar Zeilen sind: die später gestrichenen Passagen. Nichts Weltbewegendes, aber die Beschreibung des Duells (S. 36) ist recht lustig.
N43: Doktor Ox in zwei Geschmacksrichtungen
-
-
Unabhängig davon finde ich auch die ersten Illustrationen gut. Leider sind sie meist in der Versenkung verschwunden….
-
Ja, die Illus sind gut. Ich habe die nachgedruckte Version von Ediciones Paganel https://shjv.org/product/jules-…e-des-familles/
Moderne Illustratoren haben auch die wuchernden Pflanzen als Motiv verwendet:
https://images.noosfere.org/couv/f/foliojr0034-1986.jpg
Enki Bilal hat noch weitere Cover gezeichnet:
-
Moderne Illustratoren haben auch die wuchernden Pflanzen als Motiv verwendet:
Hier noch ein Bild (rumänisches Heft Nr. 437 mit erstem Teil von „Dr. Ox“):
-