Da wir gerade an anderer Stelle von fehlenden Kapiteln gesprochen haben, würde mich mal interessieren, wie nahe die autorisierte deutsche Ausgabe des "Cäsar Cascabel" aus dem "Meidingers Jugendschriften Verlag" am Original ist. Ist ja der Band, bei dem Hartleben keine Rechte hatte. Gibt es da ebenfalls gravierende Änderungenoder gar Auslassungen?
Cäsar Cascabel
-
-
Hm, gute Frage, die wir wohl wieder an Volker weitergeben müssen. Ich habe zwar Original - Meidinger vorliegen, aber kein Original - Hetzel bisher.
B.
-
Zitat
Original von Bernhard
...aber kein Original - Hetzel bisher.
Vergleich doch mit der Digitalen Bibliothek. -
Warum soll ich den deutschen Text im Buch mit dem gleichen deutschen Text aud CD vergleichen? Der CD - Text ist doch Meidinger! Die Frage war doch nach dem französischen Originaltext!
B.
-
Also, ich habe den Text auszugsweise verglichen, als ich mein lang gesuchtes Meidinger-Exemplar vor einem Jahr bekam. Anzahl der Kapitel stimmt überein und auch der Text zweier Wort für Wort verglichener Kapitel und sonstige ausgewählte Passagen haben sich als ausgesprochen textnah erwiesen. Wenn man sich nicht an der etwas alten Sprache stört, die - zumal verglichen mit dem frz. Original - heute so ein bisschen betulich wirkt, kann man mit der Übersetzung sehr zufrieden sein. Voilà.
-
Danke, das ist ja schon was!
B.
-
Zitat
Original von Bernhard
Warum soll ich den deutschen Text im Buch mit dem gleichen deutschen Text aud CD vergleichen? Der CD - Text ist doch Meidinger! Die Frage war doch nach dem französischen Originaltext!B.
-
Danke auch von mir.
-
Ist die Pawlak-Ausgabe mit der Meidinger Fassung identisch?
-SCHEUCH-
-
HABE ICH JETZT NICHT EXPLIZIT VERGLICHEN; ABER VERMUTLICH JA.
B.