Beiträge von Predantus

    Also ich habe:


    Dumas, Alexandre: Die drei Musketiere
    Dumas, Alexandre: Zwanzig Jahre später (oder "nachher"?) (2 Bände)
    Dumas, Alexandre: Cagliostro (2 Bände)


    Gibt auch noch den dritten Musketierroman in zwei Bänden, ich weiß jetzt aber nicht aus dem Kopf wie man den französischen Adelstitel richtig schreibt. :) "Der Vicomte von Bragelonne" (2 Bände)


    Weitere Bände stehen jeweils hinten noch drin.

    Übrigens, wer sich für Bücher mit Sauriern in der Machart von Jules Verne interessiert, der sollte auch mal einen Blick in "Plutonien" von Obrutschew werfen. Der Roman erschien erstmals 1924 und hat "Die Reise zum Mittelpunkt der Erde" und "Die vergessene Welt" von Doyle als indirektes Vorbild, wobei er die nach seiner Meinung vorhandenen Fehler dieser beiden bekannten Vorläufer berichtigt. Obrutschew war übrigens Geologe und ein Vertreter der Hohlwelttheorie. Das Buch ist wirklich sehr lesenwert und für Vernefans mal eine interessante Alternative. :)

    Zitat

    Original von Scheuch
    Hast Du 70 mit 71 verwechselt? Im Waldläufer-Band sind doch keine Kurzgeschichten oder?


    zu "Inn-nu-woh" ist der in 80 und in 71 drin?


    Ja, habe die beiden Bände gerade verwechselt.


    "Inn-nu-woh" ist in dieser Fassung nur in der 71 drin. In der 80 ist die gleiche Geschichte, nur ganz ganz leicht verändert. Inn-nu-woh heißt jetzt aber Winnetou. :D

    @ Scheuch, na dann versuche ich mal der Reihenfolge nach durchzugehen:


    33 - mußt du wissen; Habe nur eine Auflage, kleine Änderungen scheint es aber in jeder zu geben.


    42 - Der alte Dessauer = Humoresken um den Fürsten Leopold I. von Anhalt Dessau. Einer der bekanntesten preußischen Heerführer. Sind in der Fassung des KMV meines Wissens leicht bearbeitet aber derzeit wohl nicht anders zu bekommen.


    43/44 - Erzgebirische Dorfgeschichten = sind ein paar Geschichten mehr drin, ebenfalls leicht bearbeitet, kann dir aber jetzt so aus dem Stehgreif nicht sagen welche


    47/48 - sind interessant wegen einer ganzen Reihe von Humoresken. Inwieweit diese bearbeitet sind, weiß ich aber nicht, da es dazu derzeit meines Wissens auch keine Alternativen gibt.


    49 - enthält ja die "Himmelgedanken" und einige weitere Gedichte und die Zweitfassung von "Babel und Bibel". Gibt eine neue Auflage, ich weiß aber nicht, was noch dazu gekommen ist. Auf jeden Fall sollen die "Himmelgedanken" jetzt wieder vollständig und in der richtigen Reihenfolge sein.


    50 - Neukauf nicht notwendig, wenn du nicht Wert auf den editorischen Begleittext über die Entsthungsgeschichte legst.


    71 - interessant wegen der kleinen alternativen Fassungen verschiedener Erzählungen. Sind nicht bearbeitet.


    80 - auf jeden Fall wegen der Titelgeschichte interessant; des weiteren sind auch die sonst nicht enthaltenen Erzählungen "Der Ölbrand" und die Winnetou-Fassunf von "Inn-nu-woh"


    81 - auf jeden Fall, wegen der Rücküberarbeitungen der späten Kurzgeschichten interessant; da dürfte es derzeit auch keine brauchbare Alternative geben; ebenfalls enthalten die 1. bisher unveröffentlichte Fassung vom 2. Akt von "Babel und Bibel" und diverse Bruchstücke zu weiteren Dramen


    82 - Verschiedenes zu möglichen und wirklichen Reisen von May. Für dich könnte höchstens das Reisetagebuch von der orientreise interessant sein.


    83 - Enthält eine Reihe von autobiographischen Prozeßschriften; Schöne Ergänzung zu "Mein Leben und Streben"


    84 - Enthält neben der nicht wirklich notwendigen Titelgeschichte eine ganze Reihe alternative Erzählungen; ähnlich wie Band 71


    85 - Die Polmer-Studie hast du ja, wie du gesagt hast als Reprint; der Rest sind einige Briefe und Rechtfertigungsschriften


    Diamant ist durchaus lesenwert, wenn auch die Begründungen für die Bearbeitungen heut teilweise sehr fadenscheinig sind.

    Nochmal zu "Der Weg nach Frankreich". Scheuch hat mich an anderer Stelle gerade daran erinnert, daß vor kurzem ein von der Intention her ganz ähnliches Buch von Alexandre Dumas im SocitätsVerlag, Frankfurt erschienen ist.: Die Schleier im Main.


    [asin]3797308965[/asin]


    Zumindest aus dieser Sicht dürfte es heute also keine Schwierigkeit mehr machen, einen Roman wie Jules Vernes "Weg nach Frankreich" auf deutsch zu verlegen. Und richtig vermarketet würde er sicherlich auch seine Käufer finden. Ich denke mal, gerade viele Verne-Fans dürften auf diesen Roman sehr gespannt sein. Ob er diese Erwartungen am Ende erfüllt ist sicherlich eine andere Sache, aber jeder sollte sich sein eigenes Urteil bilden können. Und unter dem Slogan "Der letzte bisher unveröffentlichte Roman der VE, erstmals in deutscher Sprache", sollte er doch schon einige Aufmerlsamkeit erregen. Und das es kein typischer Verne ist, läßt sich meiner Meinung nach auch verschmerzen, denn es ist ja letzen Endes nicht der einzige Nur-Abenteuerroman von Verne. Und "Der Kurier des Zaren" um nur ein Beispiel zu nennen, ist ja heute wohl immer noch ein Klassiker. :)

    "Der Blockadebrecher" ist die einzige Verne Veröffentlichung innerhalb von "Das neue Abenteuer".
    "Eine Winterkampagne im Eis", jetzt wo du es schreibst, fällt es mir wieder ein, daß so "Die Überwinterung im Eis" in der von mir ganannten Abenteuerbuchreihe hieß. Dürfte höchstwahrscheinlich ganz genau die gleiche Fassung sein.

    Ich möchte jetzt nicht extra einen neuen Thread eröffnen.


    Hat jemand eine Ahnung, warum sich bis heute kein Verlag gefunden hat, der "Der Weg nach Frankreich" veröffentlichen will. Ist das Buch einfach nur zu schlecht? Zu Deutschfeindlich? Oder was ist der Grund. Ebenfalls, wenn auch nicht so dringlich, warte ich auf eine Veröffentlichung von "Gestern und morgen" in der von Michel Verne herausgegebenen Fassung. Ein paar Sachen davon liegen ja in deutsch vor, aber nicht solche Sachen wie "Das Schicksal des Jean Moréanas" und "Der Humbug", oder gibt es von denen Übersetzungen? Noch interessanter wäre der Band natürlich, wenn er, wo möglich, jeweils beide Fassungen enthalten würde. Also die von Jules Verne als auch die Michel Verne-Fassung.

    Vielleicht weißt du auch nicht, daß es in der DDR zwei Buchausgaben gab, in dennen ebenfalls jeweils eine Verne Kurzgeschichte enthalten war. In einer dreibändigen Reihe mit klassischen SF-Geschichten war "Dr. Ox" enthalten. Aber frag mich jetzt nicht, in welchen von den drei Bänden. Die Bände heißen "Der Diamantenmacher", "Die Ypsilon-Spirale" (meiner Meinung nach ist dort auch die verne-Erzählung enthalten, weiß es aber nicht mehr 100%ig) und "Das Zeitfahrrad". Die andere Reihe enthielt klassische Abenteuergeschichten und hieß, wenn ich mich recht erinnere "Abenteuer aus aller Welt" und umfaßte vier Bände. Enthalten war in einem die Geschichte "Die Überwinterung im Eis", wobei sie allerding leicht anders hieß.
    Eventuell kannst du damit ja was anfangen.

    Zitat

    Original von Poldi


    Erklärung dazu: Es ist die sogenannte "Volksausgabe". Die Bücher gab es auch in großer edler Aufmachung, die so aussahen, wie die Neuauflage vom Bertelsmann. So ein Buch fehlt noch in meiner Sammlung... ;( Sind leider sehr selten & sehr teuer!


    Wende dich doch mal an Rainer Gräbert (http://www.roman-und-comicladen.de), der hat eigentlich auch immer ein schönes Verne-Angebot. Unter anderem habe ich ihm meine doppelten Hartlebenbände (Collection Verne) abgegeben. Und von der großen Prachtausgabe hat er eigentlich letztens auch noch mehrere gehabt. Es ist ein wirklich seriöser und auch kompetenter Händler. Die großen Bände sind bei ihm zwar auch nicht unbedingt billig, aber der Preis ist eigentlich wirklich immer fair. Scheuch und ich sind übrigens Stammkunden bei ihm.



    Ist gestern bei mir eingetroffen. Nach dem erste Querlesen kann ich nur sagen: Tolles Buch. :)

    @ Poldi, meine Fassung dee "Schweizer Robinson" hat 663 Seiten zu je 40 Zeilen und ist mit 170 Holzschnitten illustriert. Ist also trotzdem noch eine Menge Text. Der Verlag ist: Art. Institut Orell Füßli, Zürich.

    Zitat

    Original von Scheuch
    und taugen die was?


    -SCHEUCH-


    Hat nicht letzten Sonnabend Fachi etwas davon bei Gräbert gekauft? Er hat doch noch zu mir gesagt, daß mir das bestimmt gefallen würde. :)

    Wird wohl drau hinauslaufen, wie ich es geplant hatte und werde erst den Wyss lesen, zumal er ja wohl als Teilquelle für mehrere Vernewerke zu betrachten ist. Außerdem soll es ja nicht umsonst gewesen sein, eine relativ vollständige Fassung des "Schweizer Robinsons" zu bekommen. Die gänzlich ungekürzte Ausgabe ist ja unbezahlbar und die diversen Jugendbuchfassungen sehe ich mit ihren starken Kürzungen als unakzeptabel an. Da ist meine zweibändige Fassung sicher ein guter Mittelweg, zumal diese annähernd den ehemaligen Originalzustand wiedergeben soll, nur eben ein wenig in der Sprache modernisiert.