04.11.1989 - Roxette auch in den USA extrem erfolgreich

  • Die schwedische Band Roxette steht mit „Listen To Your Heart“ zum zweiten Mal in Folge auf Platz 1 der US-Singlecharts. Um Geld zu sparen, hatte die Plattenfirma von Roxette zunächst darauf verzichtet, Schallplatten und CDs von der Single pressen zu lassen und veröffentlicht nur eine Version auf Kassette. Da die Amerikaner zu dem Zeitpunkt aber sowieso lieber Kassetten hören, wird der Song erst recht ein Hit. „Listen To Your Heart“ bleibt fast ein halbes Jahr lang unter den Top 100. Am Ende wird nur ein Roxette-Song in den USA erfolgreicher sein: „It Must Have Been Love“ aus dem Film „Pretty Woman“. Bis Mitte der 90er Jahre sollten noch viele weitere Hits folgen, die Roxette zur populärsten schwedischen Band seit Abba machen.


    SWR3.online

  • Vor ziemlich genau einem Jahr gab die Plattenfirma bekannt, daß "Listen To Your Heart" am 3. Oktober 2006 zum exakt 3.000.000. Mal im amerikanischen Radio gespielt worden war. Das wären nonstop etwa 17 Jahre ohne Pinkelpausen. Originalversion. Die späteren Remixes und fremdsprachigen Versionen (z. B. "Habla el corazón" von der mexikanischen Sängerin Yuridia oder "Akou tin kardia" von der griechischen Sängerin Sofia Vossou) wurden hierbei also nicht berücksichtigt.


    "It Must Have Been Love" war eine absolute Notlösung. Eigentlich sollten Roxette ein neues Stück zum Film beisteuern, hatten aber durch den plötzlichen Erfolg von "Listen To Your Heart" und der Nachfolgesingle "Dangerous" plötzlich so viel um die Ohren, daß sie nicht dazu kamen, etwas Neues zu kompostieren (genauer: sie waren gerade fleißig am Touren in Australien und Neuseeland und mußten plötzlich Zusatztermine einrichten). So griffen sie auf das zwei Jahre alte "It Must Have Been Love" zurück, das ursprünglich als Lied für Weihnachten konzipiert war. Für die "Pretty Woman"-Version nahmen sie eine Strophe neu auf und verwandelten den "Christmas Day" in einen stinknormalen "winter's day". Diese Art von Recycling war den Produzenten des Streifens dann doch zu doof und sie lehnten den Song ab. Erst viel später, als der Film an einigen Stellen noch einmal umgeschnitten werden mußte, stellten sie fest, daß ein weiterer Song vielleicht doch ganz gut käme, und sie griffen auf "It Must Have Been Love" zurück. Daß man das weitere Potential des Titels selbst dann noch nicht erkannte, zeigt sich daran, daß man das Stück nicht als erste Single ausgekoppelt hat. Als man es dann schließlich docht tat, schoß das Dingens geradezu an die Spitze der US-Charts. Und daß der Titel auch eine gewisse Langzeitwirkung hat, zeigte sich daran, daß 1993 "It Must Have Been Love" gerade nochmal in die Top Ten der UK-Charts einstieg, nachdem der Film im britischen Fernsehen ausgestrahlt worden war und die Plattenfirma sich nach positiven Verkaufszahlen des Soundtracks dazu entschied, die Single ein weiteres Mal auf den Markt zu werfen.
    "It Must Have Been Love" ist einer der wenigen Roxette-Titel, die es zwischenzeitlich mal geschafft haben, ins Deutsche übertragen zu werden. "Was es auch war" lautet der deutsche Titel, interpretiert 2004 von Mo Casal. Über eine weitere deutschsprachige Version eines Roxette-Titels ("Was tust du tun" von den Original Deutschmachern, Original "How Do You Do") decken wir besser den Mantel des Schweigens.


    Gruß
    Skywise

    2 Mal editiert, zuletzt von Skywise ()