Wer den neuen "Harry Potter" auf englisch lesen, dabei aber auf die lästige Vokabelsuche im Wörterbuch verzichten möchte, kann eigene Sprachlücken auf bequeme Weise schließen: mit der Buchspicker-Karte. Sie wird neben die entsprechende Textstelle gelegt und listet mehr als 8.300 schwierige Wörter in der Reihenfolge auf, in der sie im Buch auftreten.
Pro Seite sind durchschnittlich 13 schwierige Vokabeln in ihrem Kontext übersetzt. Schwierige Vokabeln, die sich wiederholen, sind an entsprechender Stelle erneut übersetzt. Man muss also nicht jede neue Vokabel gleich lernen, die man liest. Man kann sie später wieder nachlesen und wird feststellen, dass sich die Vokabel langsam einprägt, da sie immer im Textzusammenhang erlernt wird.
Die Buchspickerkarten gibt es zurzeit nur für "Harry Potter and the Order of the Phönix" und "Harry Potter and the Half-Blood Prince". Der Buchspicker für Band 5 verfügt über 22 doppelseitig beschriebene Karten mit einer laminierten Deckblatt-Karte und enthält über 10.000 Übersetzungen von schwierigen Vokabeln. Der Preis beträgt inklusive Porto 11,34 Euro. Der Buchspicker für Band 6 verfügt über 18 doppelseitig beschriebene Karten und enthält über 8.300 Übersetzungen von schwierigen Vokabeln. Der Preis hier beträgt inklusive Porto 9,44 Euro.
Bestellen könnt Ihr den Buchspicker entweder unter www.buchspicker.de oder bei ebay (Suchwort: Übersetzungshilfe Harry).
http://www.buchspicker.de/beispiel.htm