Jules Verne auf friesisch

  • Liebe Verne-Freunde,

    Die niederländische JV Genootschap hat eine Friesische Übersetzung von "Le Tour du monde en 80 jours" herausgegeben. Das (West)Friesisch ist eine regionale Sprache, die im Provinz Fryslân einen offiziellen Status hat, neben Niederländisch. Die Sprache, dem Nordfriesisch verwandt, wird von einigen Hunderttausenden gesprochen. Bis vor kürzem gab es keine JV Ausgaben in dieser Sprache. Die JV Genootschap hat eine Übersetzerin gefunden, die Franzözisch sowie Friesisch studiert hatte, und sofort aus dem Original übersetzen konnte. Selbstverständlich ist die Übersetzung komplett und unverkurzt. "In wrâldreis yn 80 Tagen" erscheint als Taschenbuch, 258 Seiten, mit allen Originalillustrationen und einem Vorwort. Das Buch wird am 7. Septmeber offiziell präsentiert, mit Vorträgen und Diskussionen. Es ist schon jetzt erhältlich.

    Für weitere Auskünfte: http://www.jules-verne.nl/en/wraldreis.html

    Herzliche Grüsse,
    Garmt.

  • Ich hab mir eines bestellt und laß es mir mit der neuen Clubzeitung mitschicken. Dürfte dann meine 49. Sprache werden, da die Bestellung in Süd-Afrika schneller sein dürfte.

    DD-Phil

  • Mein Buch hat mich jetzt erreicht. besten Dank an die Herausgeber dafür :hurray:


    Meine Bücher in Afrikanisch schippern dafür noch irgendwo um die Klippen. Keine Ahnung wie lange so ein Paddelboot bis hier her braucht. :confused:

    DD-Phil