• :huhu: Hallo und herzlich Willkommen im Jules-Verne-Forum!

    In diesem Forum sind alle Jules-Verne-Freunde :friends: eingeladen, mit mir und anderen über Jules Verne’s Bücher, sein Leben, Filme, Hörspiele usw. zu diskutieren. :streit:

    Zunächst mal möchte ich mich ganz herzlich bei Leocat und Tatzelwurm bedanken :knuddel: , daß sie mir die Möglichkeit dieses Forums innerhalb des INSIDE-Boards ermöglicht haben. Danke natürlich auch an alle INSIDEr, daß sie mich hier dulden... ;)

    Schaut euch um und macht euch mit den Funktionen des Boards vertraut.
    Ich habe verschiedene Kategorien eingerichtet. Falls noch welche fehlen, dann sagt es mir einfach.

    Man muss in diesem Forum nicht als Mitglied registriert sein :{ , um einen Beitrag zu schreiben. Wenn es euch hier aber gefällt, würde ich mich über eine (natürlich kostenlose) Registrierung freuen. :] Ihr könnt euch dann mit eurem richtigen Namen oder einem Nickname anmelden. Wie ihr sehen könnt, bin ich der Poldi, heiße aber im richtigen Leben Stefan. Mehr über mich erfahren könnt ihr unter „Uservorstellung“.

    Das INSIDE-Board ist übrigens eine Truppe von Leuten, die selbst ein Hörspiel gemacht haben. Ich bin auch dabei. Alles weitere zu INSIDE könnt ihr in den anderen Foren erfahren. :holmes:

    Ich wünsche euch viel Spaß und hoffe, daß wir uns hier öfter sehen. Und schreibt bitte fleissig! :goethe:

  • Hallo Forum - Liebhaber,

    ich Rahmen der Neustrukturierung des Jules - Verne - Club Berlin werde ich dort in Zukunft regelmäßig das dortige Forum einsehen und sinnmachende Anfragen versuchen zu beantworten (in der Vergangenheit war fehlende Reaktion Anlaß zu Unmut, zu recht.)

    An Stefan: hoffe immer noch, daß es mit dem Anruf mal was wird. Dieses Wochenende kam nichts...

    Grüße

    Bernhard Krauth

    :seemann: :baer:

    -----------------------
    I love you, you love me, ja wo lawe ma denn hi??

  • Quote

    Original von Bernhard
    An Stefan: hoffe immer noch, daß es mit dem Anruf mal was wird. Dieses Wochenende kam nichts...


    Hallo Bernhard,
    ich habe die Hoffnung auch noch nicht aufgegeben! (Ich hab's z. B. gerade versucht.) Am letzten Wochenende fehlte mir die Zeit, sorry!

  • Hallo JV-Fans,
    wie heißen die Jünger von JV eigentlich korrekt? Verne-i-anten (dt.)? Verniantes (span.)? Verniatori (it.)? Verniaturi (lat.)? Frz.:_?
    Clemens

  • Quote

    Original von cnsps
    Hallo JV-Fans,
    wie heißen die Jünger von JV eigentlich korrekt? Verne-i-anten (dt.)? Verniantes (span.)? Verniatori (it.)? Verniaturi (lat.)? Frz.:_?
    Clemens


    Hallo Clemens, "Verniatori" gefällt mir persönlich ganz gut! :DD "Vernian" passt wohl für Englisch und Französisch.

    Aber auf der sicheren Seite ist man sicherlich mit "Verne-Fan"! :D

  • Quote

    Original von cnsps
    Nun weiß ich's: Verneasten heißen sie auf Deutsch! (lt. Kabbitäin)

    ich bin nicht das non-plus-ultra in der deutschen Sprache, und weiß es auch nicht... da sollte man mal einen Germanisten fragen... Die Franzosen sagen "Vernian", was ich meist auch benutze. Verneasten fand ich für's Deutsche noch am besten. Oder wie wäre es mit "Vernianer", "Vernisten", ???? :confused: :confused: :confused:

    Poldi hat Recht, nach außen hin dürfte "Verne - Fan" am verständlichsten sein.

    Vernicalement (vernische Abwandlung des frnz. "amicalement" (freundschaftlich) oder "cordialement" (mit herzlichen Grüßen), also: mit vernianischen Grüßen)

    Bernhard

    :seemann: :baer:

    -----------------------
    I love you, you love me, ja wo lawe ma denn hi??

  • Hallo zusammen,
    die französische Bezeichnung dürfte einschlägig sein, also Vernian. Wie spricht sich das aus? Im Englischen "Wörniän", im Französischen "Wernion" oder "Wörnion"?
    "Jules-Verne-Fan" geht natürlich auch, ist aber zu lang.
    (..."der Schutz der natürlichen Lebensgrundlagen..." ? Umweltschutz!)
    Bis dann,

    Clemens

  • Quote

    Original von cnsps
    Hallo zusammen,
    die französische Bezeichnung dürfte einschlägig sein, also Vernian. Wie spricht sich das aus? Im Englischen "Wörniän", im Französischen "Wernion" oder "Wörnion"?
    "Jules-Verne-Fan" geht natürlich auch, ist aber zu lang.
    (..."der Schutz der natürlichen Lebensgrundlagen..." ? Umweltschutz!)
    Bis dann,

    Clemens

    werniä

    :seemann: :baer:

    -----------------------
    I love you, you love me, ja wo lawe ma denn hi??

  • Ich bin nicht ganz sicher aver ich meine dass es entweder Wernian oder Wernié (é=ee)

    Allerding hätte ichnoch eine evtl. weitere form beizusteuern, die ich in einem anderen Forum gelesen habe.Auf dieses Forum zugeschintten hieße sie" Homo sapiens Vernianes" ;)

    Full ´ouse Babicane!
    (Michelle Ardan)

  • Ach, leider, leider ist ja alles noch viel komplizierter. Zunächst einmal ist die frz. korrekte Form nicht "Vernean" oder so, sondern "Vernien", entsprechend zum Adjektiv, das von Verne abgeleitet worden ist. Laut dem Literatur-Wissenschaftlicher und Verne-Spezialisten Daniel Compère müsste die Bezeichnung derer, die sich mit Verne beschäftigen, aber "Verniste" sein (also ähnlich wie dentiste - Zahnarzt...). Er begründet das damit, dass "Vernien" nur Dinge usw. bezeichnen, die direkt zum Menschen und Schriftsteller Jules Verne gehören, nicht aber die einschlägigen Spezialisten. Alles klar? Oder doch nicht? Compère hat zwar die Logik auf seiner Seite, aber nicht die meisten "Spezialisten", die sich munter fort als Verniens bezeichnen oder bezeichnen lassen.

    volker