Welche Ausgabe von 'Die Kinder des Kapitäns Grant'


  • bei Ebay...

    :seemann: :baer:


    -----------------------
    I love you, you love me, ja wo lawe ma denn hi??

  • Hi Lothy,


    Ich habe schon häufiger über die genannte Seite bestellt und bin immer ausgesprochen zufrieden gewesen. Bei den Amazon Marketplace Angeboten, sind mir einfach die Versandkosten zu hoch. 3 Euro für eine Buchbestellung muss nicht sein.


    Wenn du widererwartens noch keine Grant-Ausgabe, die dir zusagt gefunden hast, so kannst du auch mal bei http://www.buchpreis24.de/ gucken. Diese Seite fragt bei verschiedenen anderen Seiten an und listet dir die günstigsten Suchergebnisse auf.


    Olli

  • Hi Olli,


    danke für den Link.
    Ich habe bei Booklooker die richtige Ausgabe gefunden. Hat mich auch nur 1,35 Euro gekostet. Ich hab dem armen Kerl aber 2 Euro überwiesen, ich danke das ist es wert. :]


    Herzlichst
    Lothy

  • Na Lothy,
    hast du ihn schon eine heiße Spur, wo sich der alte Grant befinden könnte?


    Hatte mir ja auch die beiden Diogenesbände bei bestellt, auch beides verschiedene aber zusammenpassende Ausgaben und bin sehr zufrieden damit.


    Auch wenn es mancheiner langweilig findet, kann ich gar nicht gar nicht genug bekommen von den zahlreichen Diskursen und detaillierten Beschreibungen im Buch. Was also die Vollständigkeit angeht, so hat Diogenes ganze Arbeit geleistet.


    Kannst du, oder ein anderer, der die Diogenesvariante besitzt mal im 1.Band / 2.Teil / III. Kapitel (bei mir Seite 380) nachschauen, ob da auch dieser Fehler, die 1. Reise Kolumbus' betreffend zu finden ist.
    "[...] 1486, zehn Jahre vor der ersten Reise des Christoph Kolumbus [...]" steht da geschrieben. Nun fand diese erste Reise jedoch nicht 1496 sondern 1492 statt. Wie heisst es denn an dieser Stelle in den Ausgaben anderer Verlage?

  • Zitat

    Original von Olli
    "[...] 1486, zehn Jahre vor der ersten Reise des Christoph Kolumbus [...]" steht da geschrieben. Nun fand diese erste Reise jedoch nicht 1496 sondern 1492 statt. Wie heisst es denn an dieser Stelle in den Ausgaben anderer Verlage?


    Hallo Olli, Diogenes ist ja gleich die Übersetzung von Walter Gerull. Diese Übersetzung ist verwendet worden bei:
    - der Bücherbundausgabe / Bertelsmann
    - Freizeitbibliothek
    - Verlag Neues Leben


    Bei den ersten beiden ist der Fehler so übernommen worden. Beim Verlag Neues Leben ist diese Stelle schlichtweg herausgekürzt worden, ich kann sie jedenfalls nicht finden.


    Interessant ist die Pawlak-Taschenbuchausgabe (Nr. 12, Seite 26), diese Ausgabe orientiert sich ja an Hartleben. Dort steht zu lesen: "...wenn Diaz im Jahre 1486, also sechs Jahre vor der ersten Reise des Kolumbus,..."

  • vielen Dank für die Infos.


    Im Original heißt es:


    "...Mais à ce propos il fit une remarque curieuse : c’est que si Diaz, en 1486, six ans avant le premier voyage de Christophe Colomb..."


    ...also alles in bester Ordnung.


    Ich könnte mir Vorstellen, dass sich bei Walter Gerull durch den Namen 'Diaz', der ähnlich wie spanisch 'diez' (zehn) klingt, der kleine Fehler eingemogelt haben könnte.

  • Zitat

    Original von Olli
    Na Lothy,
    hast du ihn schon eine heiße Spur, wo sich der alte Grant befinden könnte?


    Och, das war mir schon klar. Habe die geheimnisvolle Insel schon vor Jahren gelesen.


    Zitat


    Hatte mir ja auch die beiden Diogenesbände bei bestellt, auch beides verschiedene aber zusammenpassende Ausgaben und bin sehr zufrieden damit.


    [quote]
    Auch wenn es mancheiner langweilig findet, kann ich gar nicht gar nicht genug bekommen von den zahlreichen Diskursen und detaillierten Beschreibungen im Buch. Was also die Vollständigkeit angeht, so hat Diogenes ganze Arbeit geleistet.


    Das fand ich hochinteressant. Es ist natürlich alles aus der damaligen Sicht geschrieben. So glaube ich nicht, dass es in Neuseeland noch Kanibalen gibt.


    Cheers
    Lothy