Habe heute meine Verniaan 43 bekommen. Noch rechtzeitig vorm Feiertag morgen.
- Wieder interessantes zur Propeller-Insel und zu Von der Erde zum Mond
- Teilübersetzung von Mrs. Branican
- und einiges mehr
Verniaan 43
-
-
- Official Post
Meine ist leider noch nicht da. Ich hoffe dann mal auf morgen.
-
- Official Post
Immer noch nicht da...
Ist denn mein Bericht über den Besuch von JOURNEY TO THE CENTER OF THE EARTH 3D in Deventer drin?
-
Quote
Originally posted by Poldi
Ist denn mein Bericht über den Besuch von JOURNEY TO THE CENTER OF THE EARTH 3D in Deventer drin?Ja, der ist drin, mit Farbenphoto. Merkwurdig, dass dein Verniaan noch nicht da ist, wahrend Phileas ihn schon empfangen hat. Frage mal bei Rein nach.
-
Dein Bericht ist auf Seite 41.
Hat Bernhard sein Exemplar schon? Ich decke doch, das alle gleichzeitig losgeschickt wurden. Da dürfte der Feiertag bei Dir ja nicht gestürt haben, da wir unseren bereits am Freitag hatten und noch dazu weiter weg wohne.
-
- Official Post
Garmt klärt das gerade. Vielleicht ist der Verniaan ja auch schon morgen da! Wir hatten den Feiertag übrigens am Samstag, vielleicht hat das zu Verzögerungen geführt.
-
...ich habe auch noch nichts bekommen....
-
- Official Post
Die Post für heute ist durch: Leider wieder nichts dabei...
-
Ich habe bei Rein nachgefragt. Er hatte wegen seiner Ferien den Verniaan gar noch nicht ins Ausland geschickt. Es wundert uns also, das Phileas sein Exemplar schon empfangen hat...
Also, Stefan und Bernhard: euer Verniaan ist unterwegs.
-
- Official Post
Danke Garmt!
-
Bei mir hing es da bestimmt damit zusammen, weil ich außerdem noch den Filmkatalog und die Jeugdherinneringen en andere teksten erhalten habe.
War so ein Versand. -
- Official Post
Mein VERNIAAN 43 ist nun auch angekommen!
Mal eine Frage an Volker: Da dieser VERNIAAN einen Artikel auf Deutsch enthält, ist er damit sammelwürdig (im Sinne seiner Kriterien) für Wolfgang Thadewald?
-
Meinst du einen niederländischen Artikel auf Deutsch (ich habe den Verniaan leider nicht abonniert, worüber ich mich schon oft geärgert habe, aber das ist für mich auch eine Frage der Grenzziehung, was die Quantität und den verfügbaren Platz betrifft) ?
Also nach Thadewald Kriterien schon. Er berücksichtigt - was Werke von Verne betrifft - auch deutschsprachige Texte, die im Ausland erscheinen, darunter fallen etwa auch jiddische Übersetzungen, die in den USA veröffentlicht wurden.
Also kurz geantwortet: ja!
-
Mal ein Hinweis für die Clubmitglieder des germanischen Clubs: Die Zeitschrift "De Verniaan" erhält der Club im Gegenzug zu einem Freiexemplar der "Nautilus" seit einigen Jahren frei Haus und steht damit jedem Mitglied leihweise (gegen Versandkosten) zur Verfügung (Der Club verfügt ja über keine Bibliothek, wenngleich dies unter früherer Regie ja im Ansatz existiert hat). Die nicht existente Clubbibliothek beinhaltet alle Ausgaben des Verniaan ab der Nummer 33 einschließlich.
Der Club
-
- Official Post
QuoteOriginal von Volker Dehs
Meinst du einen niederländischen Artikel auf Deutsch (ich habe den Verniaan leider nicht abonniert, worüber ich mich schon oft geärgert habe, aber das ist für mich auch eine Frage der Grenzziehung, was die Quantität und den verfügbaren Platz betrifft) ?
Nein, einen deutschen Artikel in Deutsch in der niederländischen Club-Zeitschrift. [Zur Erklärung: Ich hatte einen Bericht über das Treffen in Deventer geschrieben, bei dem wir JOURNEY 3D gesehen hatten. Der Bericht ist auf Deutsch, Garmt meinte, dass er nicht übersetzt werden müsse und kam so in der Ursprungsform in den VERNIAAN 43] -
EDIT BY POLDI: von einem Herrn Poldi? (ich habe die Ausgabe noch nicht, vermutlich liegt sie zu Hause)
-
- Official Post
QuoteOriginal von Bernhard
EDIT BY POLDI: von einem Herrn Poldi? (ich habe die Ausgabe noch nicht, vermutlich liegt sie zu Hause)
Jepp!P.S. zum Edit: Bernhard, hast Du schon Deine eigenen Worte vergessen...?
-
Quote
Sorry, nein, hab ich nicht.... mea culpa oder wie das heißt....